How often we find ourselves either skipping lunch and go shopping, eating lunch
quickly in the park by yourself or with some strangers? Here is my lunchtime in San Francisco... :)
Friday, May 4, 2012
Thursday, May 3, 2012
Beautiful and enjoyable shoes for Spring 2012
The
shoes I selected for myself for Spring 2012 are charged with the intelligence
of their designers, are simply beautiful, inspiring and most comfortable! I spend a lot of time on my feet so comfortable
shoes are essential. But for me... they have to be beautiful too! These Calvin
Klein flats and Lauren by Ralph Lauren sandals are fantastic! I confess that I
have three pairs in different colors of each. It helps that I got more than one compliment on them. If you find them, buy multiple pairs!" (
Wednesday, May 2, 2012
The 50s Style Wedding in Moscow
A few days ago my friend called me from Moscow,
and begged to find for her a dress, shoes and bag for her son's wedding in June
2012. The theme of the wedding is 50s (ala the 2008 Russian film Stilyagi) and
she is desperate... After one hour at Macy's, I found this adorable dress by
Miss Sixty, two pairs of shoes (just in case) by GUESS and BCBG, and Dooney
& Bourke charming bag in red. The package is on its way to Moscow, and I will
let you know, if my friend is happy with my selections.
Rain in Italy: Дождь по стеклу как слезы по Италии
Unforgettable taste
of Italy ...
Дождь по стеклу как
слезы по Италии
Дворники моей
машины секунда за секундой сбрасывают тяжелые потоки воды со стекла, а дождь
все усиливается. Я начинаю волноваться, потому что дождь в Калифорнии в январе
случается как океан, сбежавший в небо и вдруг вспомнивший о притяжении земли.
Нахожу ближайший выход с хайвэя и останавливаюсь при первой же возможности. Беспомощно
смотрю как дождь струится по стеклу и невольно вспоминаю о другом таком же дожде...
но только в сентябре и в Италии... Сильная гроза застала нас с Майклом по дороге
из Портофино домой в маленьком городке Санта Маргарита, что в самом сердце
итальянской Ривьеры и так знаменит своим белым вином. Ливень практически смыл
нас с извилистой прибрежной дороги и заставил уткнуться носом машины в причал. Сквозь
потоки воды вид на море казался ожившей картиной Клода Моне и я щелкнула
фотоаппаратом, чтобы сохранить в памяти мгновение захлестнувшего нас восторга.
И из таких мгновений состояло все наше путешествие, которое по замыслу и
исполнению было необычным. Мы приехали в Италию на воссоединение семьи.
Америка - страна, история
и культура которой проросли корнями и истоками в весь остальной мир. Выходя замуж
за американца я и не подозревала, что тем самым обретаю семью в Италии и во Франции.
Пробабушка Майкла по итальянской линии Мария была особой смелой и своенравной и
однажды без колебаний оставила своих многочисленных братьев и сестер в бедном захолустье
северной Италии и отправилась за моря в дальние земли Калифорнии в поисках
счастья. Беглянка объявилась в родных местах уже в зрелом возрасте и оставила
адрес, положивший начало переписке, которая оборвалась в конце 80-х. Но то, что
должно случиться в нашей жизни, обязательно случается. В один весенний день
ранним утром 2009 года друзья Майкла, путешествуя по северу Италии, зашли в
местный банк, чтобы обменять валюту. Молодая миловидная женщина, улыбаясь и аккуратно
отсчитывая лиры, их неожиданно спросила: "Я вижу вы из Калифорнии. А вы
Майкла ... знаете?" Опешившие друзья (ведь в Калифорнии почти 37 миллионов
жителей!) честно признались: "Да, знаем." Миловидная сотрудница банка
по имени Паула оказалась не только кузиной Майкла, но она родилась и выросла в
том самом доме, из которого когда-то сбежала прабабушка Мария...
В результате
продолжительной и очень эмоциональной осады новых родственников, возникла идея
нашей поездки в Италию для знакомства и воссоединения семьи. Накал страстей в
наших телефонных переговорах достигал такой силы (обе стороны кричали перебивая
друг друга на разных языках и даже я в запале пыталась что-то вставить на
русском), что мы с Майклом летели в Милан с нескрываемым волнением и
предчувствием возможных осложнений. Но стоило нам ступить на итальянскую землю,
как все наши опасения были снесены мощным и опьянящим потоком любви. Любви
настоящей. Я не помню времени в моей жизни, когда бы я была так любима и
желанна как гость, кроме времени, когда я бываю в России у родных и близких.
Мы с Майклом в
первый же день утвердилсь в семейном дереве на левой дальней веточке и стали день
за днем неспеша и как-то по-дамашнему знакомиться с Италией, наслаждаясь каждым
глотком вина, каждой вилкой пасты,
каждым ломтиком прошуто с дыней, каждой пиццей, каждой ложечкой тирамису...
Я так внимательно
присматривалась к итальянским женщинам, что очень скоро и легко стала
вплетаться в их стиль жизни и даже их копировать. Незаметно на моих руках
загремели многочисленные и пестрые браслеты, а поверх моих хэбэшных минималистких
калифорнийских блузок и майчонок заиграли красками яркие шарфы. Я стала как
Паула вставать утром чуть свет, чтобы раскрасить в яркие краски свое загоревшее
итальянским солнцем лицо. Тонкий карандаш для подводки глаз был заменен жирным
и толстым, а привычные тени для век цвета кофе с молоком просто исчезли,
уступив место драме красок горького шоколада. Я уже не говорю о цвете губной помады!
В моей косметичке поселилась невероятно красная, почти вульгарная помада,
которая каким-то загадочным образом попадала и жила весь день на моей блаженной
улыбке. Я научилась сидеть на лавочке у дома с соседками и вывешивать белье для
сушки над головами у прохожих, щелкать пальцами и бойко торгаваться в местных
магазинах, приговаривая: "Бене, бене, синьор". Но самое главное - я
научилась (наконец-то!) любить мужчин... Поскольку итальянская женщина живет в
этом мире для своего мужчины. Она его
боготворит, она для него одевается и украшает себя как диковинная экзотическая
птица. Она даже себя и своих детей любит его глазами.
Santa Margarita, Italy -- 2009 Tuesday, May 1, 2012
Remembering Paris in spring
Kir Royale на улицах Парижа
Поездка в Париж весной этого года
планировалась как пьяняшая благоуханием цветов и ласкающая теплым воздухом мечта, а обернулась холодной, леденящей моросью
и пронизывающим ветром реальностью.
Уже через два дня по приезду мой муж Майкл слег с тяжелейшей простудой и мы оказались замкнутыми в
пространство крошечной комнатки гостиницы на перекрестке бульваров Монпарнас и
Распай с памятником Родена Бальзаку на углу. Бронируя за много месяцев вперед
гостиницу в Париже, мы мечтали прочувствовать творческую атмосферу жизни
великих жудожников и заказали номер под самой крышей. Эта "великая"
идея в первый же день обернулась своей неприглядной стороной, поскольку чтобы
выпрямить под душем все мои сто семьдесят сантиметров роста, мне приходилось
неудобно вытягивать голову в проем окна под потолком... И только вид из окна на
мокрый, как и я, Париж, тушил немедленные вспышки раздражения.
Поездка грозила стать полным
провалом, если бы не моя французская кузина Каролин (наши мужья - двоюродные
братья) и наши с ней недолгие, но частые пешие прогулки до Сен-Жерменского предместья, где огромное
количество ресторанов,
кафе, бутиков и просто необыкновенно красивых мест. Мы садилась в каком-нибудь полупустом из-за плохой погоды кафе на веранде,
заказывали Kir Royale (ликер из черной смородины с шампанским), делили
печенюшки с парижскими воробьями, болтали о жизни и о моде. Я с упоением
всматривалась в пробегающих мимо парижан и особенно молодых парижанок. Поскольку
в Париж этой весной я ехала за вдохновени и пониманием того замечательного
факта, что мода всей планеты, включая американскую, находится под огромным
влиянием Парижа. Я пыталась найти для себя ответы на вопросы, которые меня
давно занимают: "Что делает француженку француженкой? Почему, как бы просто и скромно она ни была одета, от
нее невозможно оторвать глаз? Чем, в конце концов, эти француженки так уж отличается
от нас, всех остальных женщин этой планеты?"
Задушевные беседы с Каролин и мои
наблюдения позволили сделать маленькие личные открытия и даже составить формулу
из четырех чувств. Француженка живет в этом мире чувствами и в ее отношении к одежде это чувство меры, чувство цвета,
чувство детали (когда деталь делает наряд нарядом) и отточенное, доведенное до
совершенства чувство того, что модно сегодня утром. Отношение французов к
одежде - как женщин, так и мужчин - почти на грани религиозного. Как страстно
итальянцы относятся к пасте, пицце, ветчине прошуто и плавному течению жизни,
как американцы багоговейно почитают деньги и личную свободу, так упоенно
французы относятся к одежде, антрекоту с кровью и поцелую на улице.
Оказалось, что француженки любят
себя до непонятного для меня предела. Этой весной они любили свои волосы
естественными и длинными; любили обтянуть и показать свои стройные ножки в
джинсах-легинсах или плотных колготках в сочетании с шортами или короткими взлетающими
веером юбчонками из шифона; любили теплые короткие суконные жакеты и любили
шарфы. Шарф в Париже - это как дополнение к французской конституции. Честное
слово! Он должен быть и баста. Шарф может быть любого, но желательно модного в
этом сезоне цвета; может быть любого, но желательно модного в этом сезоне, рисунка;
может быть любой, но модной в этом сезоне, фактуры. Шарфы носят женщины, мужчины и дети. И в любом
возрасте. Когда я предложила мужу купить ему такой же, как и у парижских
мужчин, шарф, и закутать его больное горло потеплее, то он посмотрел на меня
так, словно я посягаю на его мужское достоинство...
Paris -- May 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)