Tuesday, May 1, 2012

Remembering Paris in spring














Most of these photos were taken in the St. Germain area of Paris two springs ago...


Kir Royale на улицах Парижа

            Поездка в Париж весной этого года планировалась как пьяняшая благоуханием цветов и ласкающая теплым воздухом мечта, а обернулась холодной, леденящей моросью и пронизывающим ветром реальностью. Уже через два дня по приезду мой муж Майкл слег с тяжелейшей  простудой и мы оказались замкнутыми в пространство крошечной комнатки гостиницы на перекрестке бульваров Монпарнас и Распай с памятником Родена Бальзаку на углу. Бронируя за много месяцев вперед гостиницу в Париже, мы мечтали прочувствовать творческую атмосферу жизни великих жудожников и заказали номер под самой крышей. Эта "великая" идея в первый же день обернулась своей неприглядной стороной, поскольку чтобы выпрямить под душем все мои сто семьдесят сантиметров роста, мне приходилось неудобно вытягивать голову в проем окна под потолком... И только вид из окна на мокрый, как и я, Париж, тушил немедленные вспышки раздражения.  
            Поездка грозила стать полным провалом, если бы не моя французская кузина Каролин (наши мужья - двоюродные братья) и наши с ней недолгие, но частые пешие прогулки до Сен-Жерменского предместья, где огромное количество ресторанов, кафе, бутиков и просто необыкновенно красивых мест. Мы садилась в каком-нибудь полупустом из-за плохой погоды кафе на веранде, заказывали Kir Royale (ликер из черной смородины с шампанским), делили печенюшки с парижскими воробьями, болтали о жизни и о моде. Я с упоением всматривалась в пробегающих мимо парижан и особенно молодых парижанок. Поскольку в Париж этой весной я ехала за вдохновени и пониманием того замечательного факта, что мода всей планеты, включая американскую, находится под огромным влиянием Парижа. Я пыталась найти для себя ответы на вопросы, которые меня давно занимают: "Что делает француженку француженкой? Почему, как бы просто и скромно она ни была одета, от нее невозможно оторвать глаз? Чем, в конце концов, эти француженки так уж отличается от нас, всех остальных женщин этой планеты?"
             Задушевные беседы с Каролин и мои наблюдения позволили сделать маленькие личные открытия и даже составить формулу из четырех чувств. Француженка живет в этом мире чувствами и в ее отношении к одежде это чувство меры, чувство цвета, чувство детали (когда деталь делает наряд нарядом) и отточенное, доведенное до совершенства чувство того, что модно сегодня утром. Отношение французов к одежде - как женщин, так и мужчин - почти на грани религиозного. Как страстно итальянцы относятся к пасте, пицце, ветчине прошуто и плавному течению жизни, как американцы багоговейно почитают деньги и личную свободу, так упоенно французы относятся к одежде, антрекоту с кровью  и поцелую на улице.
            Оказалось, что француженки любят себя до непонятного для меня предела. Этой весной они любили свои волосы естественными и длинными; любили обтянуть  и показать свои стройные ножки в джинсах-легинсах или плотных колготках в сочетании с шортами или короткими взлетающими веером юбчонками из шифона; любили теплые короткие суконные жакеты и любили шарфы. Шарф в Париже - это как дополнение к французской конституции. Честное слово! Он должен быть и баста. Шарф может быть любого, но желательно модного в этом сезоне цвета; может быть любого, но желательно модного в этом сезоне, рисунка; может быть любой, но модной в этом сезоне, фактуры.  Шарфы носят женщины, мужчины и дети. И в любом возрасте. Когда я предложила мужу купить ему такой же, как и у парижских мужчин, шарф, и закутать его больное горло потеплее, то он посмотрел на меня так, словно я посягаю на его мужское достоинство...

Paris -- May 2010

2 comments:

  1. May in Paris was cold, but unforgettable :)

    ReplyDelete
  2. I added the text to this post and apologize it is in Russian only :)

    ReplyDelete